所需食材
- 三黄鸡半只(约700g)
- 虫草花20g(可省)
- 枸杞1汤匙
- 红枣4颗
- 姜片4片
- 盐适量
- 料酒1汤匙
食材准备
- 鸡剁成块,冷水焯水2分钟去血沫,捞出洗净
- 虫草花、枸杞、红枣用温水略泡洗净
烹饪步骤
- 装锅:将鸡块放入汽锅,加入姜片、红枣、虫草花、枸杞,烹入料酒,加盐少许。
- 蒸制:汽锅放在装有水的普通蒸锅上,汽锅底部有小孔,水蒸气从下方进入汽锅凝结成汤。大火烧开后转中火蒸1.5小时。
- 调味:蒸好后开盖,汤色清澈金黄,尝味加盐,即可上桌。
小贴士
- 汽锅鸡是云南名菜,靠蒸汽凝结而非加水成汤,汤汁是鸡肉本身的精华,鲜甜清澈
- 没有汽锅可以用普通炖盅隔水炖,效果相近
- 不加过多调料,保持鸡汤本味是关键
Ingredients
- ½ free-range chicken (~700g)
- 20g dried cordyceps flowers (可省)
- 1 tbsp goji berries
- 4 red dates
- 4 ginger slices
- salt
- 1 tbsp cooking wine
Preparation
- Chop chicken into pieces. Blanch from cold water 2 min to remove impurities. Drain and rinse.
- Rinse cordyceps flowers, goji berries and red dates.
Steps
- Load the pot: Place chicken in the steam-pot (汽锅). Add ginger, dates, cordyceps, goji berries, cooking wine and a little salt.
- Steam: Set the steam-pot over a regular steamer pot with water — the steam-pot has a central chimney that funnels steam up into the pot, where it condenses into broth. Steam on high until boiling, then medium for 1.5 hours.
- Season: Open to reveal clear golden broth. Taste and adjust salt. Serve straight from the pot.
Tips
- Qi Guo Ji is Yunnan's most famous dish — the broth forms entirely from condensed steam, making it the pure essence of chicken with no added water
- No steam-pot? A ceramic double-boiler works nearly as well
- Use as few seasonings as possible — this dish is about the pristine chicken flavour
想要根据你冰箱里的食材定制菜谱?
试试 FridgeChef AI ✦