所需食材
- 鸡腿肉400g
- 干辣椒100g
- 花椒2汤匙
- 蒜末1汤匙
- 姜末1茶匙
- 生抽1.5汤匙
- 料酒1汤匙
- 淀粉1汤匙
- 白糖½茶匙
- 盐适量
- 食用油(炸用)
食材准备
- 鸡腿肉切1.5cm小块,加生抽、料酒、淀粉、少许盐抓匀腌15分钟
- 干辣椒剪段去籽,花椒备用
烹饪步骤
- 炸鸡:锅中多油烧至七成热(约170℃),放入鸡块中火炸至外皮金黄酥脆(约3-4分钟),捞出控油。油温升高后复炸30秒,让外皮更酥。
- 炒香料:锅中留少许油,放干辣椒和花椒中小火翻炒出香味,加入蒜末、姜末炒香。
- 合炒:倒入炸好的鸡块,加白糖翻炒均匀,让鸡块充分裹上香料。
- 出锅:出锅前大火翻炒30秒,让香气充分融合即可上桌。
小贴士
- 复炸是让鸡块保持酥脆的关键步骤,不能省
- 辣椒的量可以根据个人口味调整,重庆做法辣椒要多到盖过鸡块
Ingredients
- 400g boneless chicken thigh
- 100g dried chilies
- 2 tbsp Sichuan peppercorns
- 1 tbsp minced garlic
- 1 tsp minced ginger
- 1.5 tbsp soy sauce
- 1 tbsp Shaoxing wine
- 1 tbsp cornstarch
- ½ tsp sugar
- salt
- oil for frying
Preparation
- Cut chicken into 1.5cm pieces, marinate with soy sauce, wine, cornstarch and salt for 15 min
- Cut dried chilies into segments, remove seeds
Steps
- Fry chicken: Heat oil to 170°C, fry chicken pieces until golden and crispy, ~3–4 min. Remove. Raise heat and fry again 30 sec for extra crunch.
- Aromatics: Leave a little oil in the wok. Stir-fry chilies and peppercorns on medium-low until fragrant. Add garlic and ginger.
- Combine: Add the fried chicken, sprinkle sugar, toss until every piece is coated in the spiced oil.
- Finish: High heat 30 sec to fuse the aromas, then serve immediately.
Tips
- The double-fry is the secret to crunch that stays even after tossing with the sauce
- In authentic Chongqing style, there are more chilies than chicken — dial to your heat tolerance
想要根据你冰箱里的食材定制菜谱?
试试 FridgeChef AI ✦